📜개요

이미 지나간 일에 대해 후회해 봤자 소용없다는 뜻으로 ‘이미 엎질러진 물이다’라고 말하는 것처럼, 영어에도 같은 의미로 쓰이는 속담이 있습니다. 바로 There’s no point crying over spilt milk.가 그것인데요, ‘엎질러진 우유를 두고 울어봐야 소용없다’라는 의미입니다. There’s no point 대신 There’s no use나 It’s no use 또는 It’s no good을 넣어 말해도 됩니다. You can’t change what can’t be undone.과 There’s no point in dwelling on it.도 같은 뜻으로 쓰일 수 있습니다.

📖cry over spilt milk

  • ㅤi failed my exam, but there’s no point crying over spilt milk
    시험에 낙제하긴 했지만, 이미 엎질러진 물이라서 소용없어.
  • ㅤit’s too late to choose a different apartment, so there’s no point crying over spilt milk.
    다른 아파트를 선택하기엔 너무 늦었기 때문에, 이미 엎질러진 물이라서 소용없어
  • ㅤFiona complained that she was passed over for promotion, but there’s no point crying over spilt milk
    피오나 씨가 승진 대상에서 제외던 것으로 불만을 제기하기 했지만, 이미 엎질러진 물이라 소용없죠

📖keep one’s ear to the ground

  • ㅤi’ll keep my ear to the ground for any good job opportunities that might suit you
    너에게 적합할 만한 좋은 취업 기회가 있었는지 계속 상황을 주시할게.
  • ㅤi asked the realtor to keep his ear to the ground vacant apartments in manhattan
    부동산 중개업자에게 맨해튼 지역에 빈 아파트가 있었는지 계속 상황을 주시해 달라고 요청했어
  • ㅤRichard is going to keep his ear to the ground for discounted flights to mexico
    리차드는 멕시코로 가는 할인 항공편이 있는지 계속 상황을 주시할거야

📖오늘의 영단어

  • ㅤbe disappointed that
    해서~ 실망하다
  • ㅤkeep ing
    계속하다
  • ㅤopen up
    생겨나다. 시작하다
  • ㅤappreciate
    에 대해 감사하다
  • ㅤlet A know
    A에게 알리다.

Categorized in: